琉球百韻/Ryukyuan rhyming verses| 琉球・沖縄関係貴重資料 デジタルアーカイブ

HW557/阪巻・宝玲文庫(ハワイ大学所蔵)

琉球百韻/Ryukyuan rhyming verses

解説(Description)

  • 日本語
  • English

牧野履(「ふみ」又は「ふく」)編著の漢詩集。牧野は号を鋸野(きょや)、字を履と名乗った豊前出身の儒学者・漢詩人である。
内容は文化3(1806)年の江戸立使節の賛議官である久志安昌(1767-1813)の百韻稿本に手を加えて刊行したもの。
製本にかかわり、後序を記した「阿波国儒員横野」とあるのは横野富三郎のことか。拓印の私製本。文化5(1808)年出版。

Title: Ryūkyū hyakuin (Ryukyuan rhyming verses).

This is a privately made anthology of Chinese verses edited by Makino Fumi/Fuku, printed in stone rubbing style,
and published in 1808. Makino was a Confucian scholar and also a poet of Chinese poetry from Buzen (present-day Oita
Prefecture). He is also known as Kyoya. The book was an edited version of an anthology written by Kushi Anshō, who
was the adviser to the vice-director of the 1806 Ryukyuan mission. A name "Yokono," which appears to be Yokono
Tomisaburō from Awa (present-day Tokushima Prefecture), can be found in the book. This person was in charge of
bookbinding and also wrote the postscript.

詳細

横にフリックしてページを閲覧できます。

琉球百韻/Ryukyuan rhyming verses

閉じて一覧へ戻る

 トップへ戻る