払夷示琉球書四通並琉人答書/Four sheets of documents exchanged between Ryukyu and French envoys| 琉球・沖縄関係貴重資料 デジタルアーカイブ

HW502/阪巻・宝玲文庫(ハワイ大学所蔵)

払夷示琉球書四通並琉人答書/Four sheets of documents exchanged between Ryukyu and French envoys

解説(Description)

  • 日本語
  • English

仏艦船アルクメーヌ号が来航した道光24(1844)年に琉球王府へ送られた書状及び返書をまとめたもの。1通目は那覇大人鄭
を通して琉球王へ、2通目は薩摩(或いは幕府)へ出したもので、差し出し人はフォルカードである。3通目は清国宣教師のオー
ギュスタン・コウ(高隆稟)が出した書状、4通目はオーギュスタン・コウ宛ての座喜味親方盛善(向永保)の返書となっている。
先行研究として西里喜行(2000)・岡部敏和(2004)など。

(2015年5月18日更新)

Title: Futsui Ryūkyū ni sho o yontsū shimeshi narabini Ryūjin tōsho (Four sheets of documents exchanged between
Ryukyu and French envoys).

This contains four documents exchanged between France and Ryukyu (or Satsuma), with regards to the request from
France to open a port for free trade, in 1844 when the French battleship Alcmene arrived in Ryukyu. The first three
are the ones addressed from France to Ryukyu (or Satsuma), and the last one is a letter of reply, written by Zakimi
Uēkata Seishin (Chinese name: Shō Eiho) and addressed to a Chinese missionary named Augustan Kō (also known as
Gao Longbin/J., Kō Ryūrin), who was probably an interpreter between France and Ryukyu. See Nishizato Kikō (2000)
and Okabe Toshikazu (2004) for more detail.

詳細

横にフリックしてページを閲覧できます。

払夷示琉球書四通並琉人答書/Four sheets of documents exchanged between Ryukyu and French envoys

閉じて一覧へ戻る

 トップへ戻る